<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Tschechisch chatten &#8211; Grundwortschatz</title>
	<atom:link href="http://www.tschechischblog.de/tschechisch-chatten/tschechisch-chatten-grundwortschatz/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tschechischblog.de/tschechisch-chatten/tschechisch-chatten-grundwortschatz/</link>
	<description>Wissenswertes über die tschechische Sprache erfahren</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Jan 2012 22:13:23 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Von: Petra</title>
		<link>http://www.tschechischblog.de/tschechisch-chatten/tschechisch-chatten-grundwortschatz/comment-page-1/#comment-4917</link>
		<dc:creator>Petra</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 May 2009 22:30:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czech1.wordpress.com/2008/09/19/tschechisch-chatten-grundwortschatz/#comment-4917</guid>
		<description>Ehrlich gesagt ist mir noch kein tschechisches Blog begegnet, in dem im Kommentarbereich jemand mit @name angesprochen wurde. Man nimmt im Kommentar Bezug auf die Kommentarnummer (das machen auch manche gut besuchten deutschen Blogs).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="background: #ffffcc;">
<p>Ehrlich gesagt ist mir noch kein tschechisches Blog begegnet, in dem im Kommentarbereich jemand mit @name angesprochen wurde. Man nimmt im Kommentar Bezug auf die Kommentarnummer (das machen auch manche gut besuchten deutschen Blogs).</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Juliane</title>
		<link>http://www.tschechischblog.de/tschechisch-chatten/tschechisch-chatten-grundwortschatz/comment-page-1/#comment-4913</link>
		<dc:creator>Juliane</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 May 2009 22:08:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czech1.wordpress.com/2008/09/19/tschechisch-chatten-grundwortschatz/#comment-4913</guid>
		<description>Fajn. Braucht man ja keine Angst zu haben, viel falsch zu machen.

Wie ist das eigentlich, wenn ihr mit @ adressiert, folgt dann der Vokativ?
(Bsp. Wie Du vorhin @ Juliane. Nun ist mein Name wahrscheinlich nicht so Vokativ-geeignet, aber z.B. Deiner?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fajn. Braucht man ja keine Angst zu haben, viel falsch zu machen.</p>
<p>Wie ist das eigentlich, wenn ihr mit @ adressiert, folgt dann der Vokativ?<br />
(Bsp. Wie Du vorhin @ Juliane. Nun ist mein Name wahrscheinlich nicht so Vokativ-geeignet, aber z.B. Deiner?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Petra</title>
		<link>http://www.tschechischblog.de/tschechisch-chatten/tschechisch-chatten-grundwortschatz/comment-page-1/#comment-4910</link>
		<dc:creator>Petra</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 May 2009 21:59:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czech1.wordpress.com/2008/09/19/tschechisch-chatten-grundwortschatz/#comment-4910</guid>
		<description>Nein, in der tschechischen Chatsprache wimmelt es nur so von Abkürzungen, genauso wie in anderen Sprache. Leider. Zum Beispiel steht &lt;b&gt;nvm&lt;/b&gt;  für &lt;i&gt;nevím&lt;/i&gt; (dt. &lt;i&gt;weiß ich nicht&lt;/i&gt;),  &lt;b&gt;jj&lt;/b&gt; ( &lt;i&gt;jo jo&lt;/i&gt;)  für &lt;i&gt;ano&lt;/i&gt; (dt. &lt;i&gt;ja&lt;/i&gt;) und &lt;b&gt;mom&lt;/b&gt; für &lt;i&gt;moment&lt;/i&gt; (dt. &lt;i&gt;Momment&lt;/i&gt;). Es werden auch die typischen englischen Abkürzungen wie &lt;b&gt;lol&lt;/b&gt; verwendet. 
Die Smilies werden auch in Tschechien verwendet. Sie nennen sich &lt;i&gt;smajlíci&lt;/i&gt;, bzw. ein &lt;i&gt;smajlík&lt;/i&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="background: #ffffcc;">
<p>Nein, in der tschechischen Chatsprache wimmelt es nur so von Abkürzungen, genauso wie in anderen Sprache. Leider. Zum Beispiel steht <b>nvm</b>  für <i>nevím</i> (dt. <i>weiß ich nicht</i>),  <b>jj</b> ( <i>jo jo</i>)  für <i>ano</i> (dt. <i>ja</i>) und <b>mom</b> für <i>moment</i> (dt. <i>Momment</i>). Es werden auch die typischen englischen Abkürzungen wie <b>lol</b> verwendet.<br />
Die Smilies werden auch in Tschechien verwendet. Sie nennen sich <i>smajlíci</i>, bzw. ein <i>smajlík</i>.</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Juliane</title>
		<link>http://www.tschechischblog.de/tschechisch-chatten/tschechisch-chatten-grundwortschatz/comment-page-1/#comment-4907</link>
		<dc:creator>Juliane</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 May 2009 21:37:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czech1.wordpress.com/2008/09/19/tschechisch-chatten-grundwortschatz/#comment-4907</guid>
		<description>Chatten Tschechen ausschließlich mit ganzen Wörtern?
Was ist z.B. mit Smileys, werden die im gleichen Sinne erkannt und genutzt oder kann man hier ganz böse ins Fettnäpfchen treten (*hihi,* was für die Redewendungen)?

Werden Abkürzungen oder Aktionen genutzt, Beispiele glg, oder*grins* oder *froi* Wie man sieht, verunstalten wir an dieser Stelle unsere Sprache auch bis zur Unkenntlichkeit.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chatten Tschechen ausschließlich mit ganzen Wörtern?<br />
Was ist z.B. mit Smileys, werden die im gleichen Sinne erkannt und genutzt oder kann man hier ganz böse ins Fettnäpfchen treten (*hihi,* was für die Redewendungen)?</p>
<p>Werden Abkürzungen oder Aktionen genutzt, Beispiele glg, oder*grins* oder *froi* Wie man sieht, verunstalten wir an dieser Stelle unsere Sprache auch bis zur Unkenntlichkeit.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

