Skip to content


Der schleichende Krebs

Das Krustentier Krebs bezeichnet in der deutschen Sprache passenderweise auch das Tumorleiden Krebs. Die Krebserkrankung schleicht sich auch so langsam an wie das Krebstier.

Im Tschechischen heißt Krebs, das Krebstier, ganz einfach rak. Das Tumorleiden bekommt noch ein Suffix, das “Leiden”-Suffix (siehe auch kocovina) angehängt und heißt rakovina.

VN:F [1.9.0_1079]
Rating: 10.0/10 (2 votes cast)
Der schleichende Krebs, 10.0 out of 10 based on 2 ratings

Posted in Sprachvergleich.


2 Kommentare

Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.

  1. Filip sagt

    Und wie ist es denn dann mit medovina alias Honigtrunk

    UN:F [1.9.0_1079]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    • Petra sagt

      Filip, Filip, da muss ich mir jetzt eine weitere Suffix-Bezeichnung für Medizin ausdenken :-)
      Lassen wir -ovina aber vielleicht doch beim “Leiden”-Suffix, denn nach zuviel von Honigtrunk, leidet man auch ;-)

      UA:F [1.9.0_1079]
      Rating: 0.0/5 (0 votes cast)



Some HTML is OK

or, reply to this post via trackback.