“Tschechien”, “Tschechei”, “Tschechische Republik”. Oder auch “Böhmen, Mähren und Schlesien”. Alle diese Bezeichnungen stehen für einen ehemaligen Teil der Tschechoslowakei. Diese Bezeichnungen sind nicht zu verwechseln mit dem Land Tschetschenien. Ich erwähne es, weil meine Herkunft einmal mit den Worten kommentiert wurde: Da gibt es doch Krieg!
Kommentare
- Felix on Wortstellungsunterschiede, Teil 13 – freilich
- Petra on Fußballwelt
- OneInchPuncher on Fußballwelt
- realkontrol on Lebensgefährliches Fahrradfahren in Prag
- realkontrol on Tschechische Webseiten auf Deutsch
- realkontrol on Deutsch-tschechisches Wörterbuch von Pons zu gewinnen
- realkontrol on Extremwerte in Berlin
- Heyfrau on Deutsch-tschechisches Wörterbuch von Pons zu gewinnen
- Nach Prag und zurück II | Literaturblog Bayern on Ansagen in der Prager Metro
- Hallo, Heuchler! | Gratismut on Bezeichnungen für Finger und Zehen

0 Kommentare
Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.