<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Alltags-Germanismen</title>
	<atom:link href="http://www.tschechischblog.de/germanismen/alltags-germanismen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tschechischblog.de/germanismen/alltags-germanismen/</link>
	<description>Wissenswertes über die tschechische Sprache erfahren</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Jan 2012 22:13:23 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Von: Petra</title>
		<link>http://www.tschechischblog.de/germanismen/alltags-germanismen/comment-page-1/#comment-2722</link>
		<dc:creator>Petra</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 22:49:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tschechischblog.de/?p=562#comment-2722</guid>
		<description>In der Wikipedia habe ich dazu etwas gefunden; das tschechische Wort &#039;facka&#039; soll aus dem Österreichischen Wort Fotze (=Ohrfeige) gekommen sein: http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deutscher_W%C3%B6rter_in_anderen_Sprachen#Tschechisch</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="background: #ffffcc;">
<p>In der Wikipedia habe ich dazu etwas gefunden; das tschechische Wort &#8216;facka&#8217; soll aus dem Österreichischen Wort Fotze (=Ohrfeige) gekommen sein: <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deutscher_W%C3%B6rter_in_anderen_Sprachen#Tschechisch" >http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deutscher_W%C3%B6rter_in_anderen_Sprachen#Tschechisch</a></p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: ecco</title>
		<link>http://www.tschechischblog.de/germanismen/alltags-germanismen/comment-page-1/#comment-2698</link>
		<dc:creator>ecco</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 11:43:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tschechischblog.de/?p=562#comment-2698</guid>
		<description>also facka = ohrfeige :-)
aber welches deutsche wort dafür pate gestanden haben soll, kommt mir nicht in den sinn. fass? fassen? fassade?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>also facka = ohrfeige <img src='http://www.tschechischblog.de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
aber welches deutsche wort dafür pate gestanden haben soll, kommt mir nicht in den sinn. fass? fassen? fassade?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Petra</title>
		<link>http://www.tschechischblog.de/germanismen/alltags-germanismen/comment-page-1/#comment-2697</link>
		<dc:creator>Petra</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 11:18:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tschechischblog.de/?p=562#comment-2697</guid>
		<description>@ecco: Du bist mit &#039;abfotzen&#039; richtig nah an der Lösung!
Gesucht ist jetzt noch erstens das entsprechende Substantiv aus dem sich das tschechische Wort &#039;facka&#039; ableitet und zweitens die (hochsprachliche) deutsche Übersetzung. 

&#039;Fotzenhobel&#039; für Munharmonika? Super!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="background: #ffffcc;">
<p>@ecco: Du bist mit &#8216;abfotzen&#8217; richtig nah an der Lösung!<br />
Gesucht ist jetzt noch erstens das entsprechende Substantiv aus dem sich das tschechische Wort &#8216;facka&#8217; ableitet und zweitens die (hochsprachliche) deutsche Übersetzung. </p>
<p>&#8216;Fotzenhobel&#8217; für Munharmonika? Super!</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: ecco</title>
		<link>http://www.tschechischblog.de/germanismen/alltags-germanismen/comment-page-1/#comment-2685</link>
		<dc:creator>ecco</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 07:26:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tschechischblog.de/?p=562#comment-2685</guid>
		<description>im bayrischen gibt es das wort &#039;fotzen&#039;, was nichts unanständiges ist, sondern einfach nur &#039;mund&#039; bedeutet. ein &#039;fotzenhobel&#039; ist eine mundharmonika. und &#039;abfotzen&#039; bedeutet soviel wie abwatschen.
vielleicht kommt facka auch von &#039;fatzke&#039;?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>im bayrischen gibt es das wort &#8216;fotzen&#8217;, was nichts unanständiges ist, sondern einfach nur &#8216;mund&#8217; bedeutet. ein &#8216;fotzenhobel&#8217; ist eine mundharmonika. und &#8216;abfotzen&#8217; bedeutet soviel wie abwatschen.<br />
vielleicht kommt facka auch von &#8216;fatzke&#8217;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

