Jetzt wird es etwas gemein, ich hoffe kein Schwabe unter euch fühlt sich deswegen beleidigt. Es geht rein um Tschechisch – in diesem Fall auch um falsche Freunde.
Schwabe, tschechische Schreibweise šváb, steht nämlich nicht nur für den Bewohner von Schwaben, sondern auch für die Schabe/Kakerlake.
Es gibt zu šváb auch eine Redewendung:
lézt jako šváb → (dt.) kriechen wie eine Schnecke
Was irgendwie nicht passt, denn die Schnecke ist langsam und eine Schabe dagegen richtig flott. Ich hoffe also, in dieser Redewendung sind nicht die Schwaben gemeint
VN:F [1.9.0_1079]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
Posted in Wortbedeutung, falsche Freunde.
By Petra
– Montag 8 Juni, 2009
0 Kommentare
Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.