Archive for the ‘ wörterbücher ’ Category

Sind Sie fröhlich? (2)

Der Google Translator lernt schnell. Vor drei Wochen übersetzte er “Jste veselý?” mit “Sie sind homosexuell?” (s. Posting vom 30.11.2010).

Heute übersetzt er den gleichen Satz bereits mit “Bist du glücklich?” (tsch. Jsi šťastný?)”. Das kommt dem Original schon ziemlich nah.

VN:F [1.9.0_1079]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Gewinner – Wörterbuch Deutsch-Tschechisch

Am letzten Gewinnspiel haben Tobias, Norbert, Heyfrau und der Gründer von Realkontrol teilgenommen. Danke für eure Kommentare!

random.org hat die Gewinnzahl 3 gezogen :-)

D.h. der dritte abgegebene Kommentar hat gewonnen. Herzlichen Glückwunsch Heyfrau, du hast gewonnen!

VN:F [1.9.0_1079]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Deutsch-tschechisches Wörterbuch von Pons zu gewinnen

Wem fehlt noch ein deutsch-tschechisches Wörterbuch im Regal? Ich verschenke ein neues Exemplar von PONS unter allen Kommentaren. Das Wörterbuch enthält 28.000 Stichwörter und Wendungen. Auch ein Reisesprachführer ist integriert. Alles was ihr für dieses kleine Gewinnspiel machen müsst, ist, bis zum 20. Juli einen Kommentar zu hinterlassen, wann ihr wieder nach Tschechien fahrt und zu welchem Zweck.

VN:F [1.9.0_1079]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Neues deutsch-tschechisches Online-Wörterbuch von linguatools

Treue Leser werden wissen, dass ich mit Peter unter linguatools.de Kontext-Wörterbücher für zehn verschiedene Sprachpaare betreibe. Jetzt haben wir eine neue – deutlich verbesserte – Version des deutsch-tschechischen Wörterbuchs online gestellt. Es enthält 49.000 Übersetzungen und – das ist das besondere an diesem Wörterbuch – noch 1,3 Mio. zweisprachige Beispielsätze, aus denen ersichtlich ist, wie ein Wort im Kontext richtig verwendet wird.

Die Übersetzungen kommen zum Teil aus der Wikipedia und zum Teil aus dem Wiktionary.  Zusätzlich haben wir die 12.000 meistverwendeten tschechischen Wortformen ins Deutsche manuell übersetzt. Diese haben wir aus unserem gecrawlten Tschechisch-Korpus berechnet.

Da wir die häufigsten Wortformen, also die Flexionsformen zu einem Grundwort übersetzt haben und nicht unbedingt das Grundwort selbst, findet man im Wörterbuch z.B. für Haus nicht nur dům, sondern auch domě und domu. Das ist für ein Wörterbuch sicher ungewöhnlich,  aber für eine hochflektierende Sprache wie Tschechisch von Bedeutung.

Wir haben außerdem nicht nur die einzelnen Wortformen, sondern auch die 7.000 häufigsten n-gramme (3-5 Gramme) extrahiert und diese ins Deutsche übersetzt. Die angegebene Zahl gibt an, wie oft dieses n-Gramm im Korpus vorgefunden wurde. Zunächst ein paar 3-Gramme:

na rozdíl od (4.363)
jedná se o (4.109)
v souvislosti s (4.628)
v současné době (4.192)
druhé světové války (3.741)
za druhé světové (1.090)
během druhé světové (405)

Zu den zwei letzten 3-Grammen führe ich noch ein paar ähnliche 4- und 5-Gramme auf, die ich händisch bis zu einer Frequenz von 175 übersetzt habe – danach konnte ich einfach nicht mehr *schwitz*

za druhé světové války (1.082)
během druhé světové války (405)
během druhé světové války osvobozena (24)

Bei der Frequenz 405 oder auch bei 1.092/1.082 sieht man wie stark die Verbindung “… druhé světové války …” ist. So etwas nennt man dann “feste Wortverbindung” :-)

Wer möchte, kann auch neue Übersetzungen hinzufügen, denn natürlich ist das Wörterbuch weit davon entfernt vollständig zu sein, auch wenn die häufigsten Wörter jetzt drin sein sollten. Zumindest die, die schriftlich verwendet werden. Unter den zahlreichen Beispielsätzen findet man aber neben EU-Dokumenten und Zeitungskommentaren auch Untertitel, die mündliches Vokabular bereitstellen.

Wer Firefox verwendet, kann sich schon das passende Suchplugin von der Mozilla-Add-on-Seite zum schnellen Nachschlagen downloaden.

VN:F [1.9.0_1079]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)

Deutsche Namen tschechischer Städte

Prag, Pilsen, Karlsbad, Brünn, Olmütz, Eger. Das sind die bekannten deutschen Bezeichnungen für die tschechischen Städte Praha, Plzeň, Karlovy Vary, Brno und Olomouc.  Der eine oder andere wird noch einige mehr kennen. Vojta Hruby hat weitere 397 deutsche Namen für tschechische Städte und Dörfer ausfindig gemacht und sie online gestellt.

In dieser Liste haben wir zum Beispiel auch den heutigen Namen für Hannsdorf finden können:  Hanušovice. Dort sollen die Vorfahren meines Mannes gelebt haben und sie sollen “Göttlicher” geheißen haben. Bevor ich etwas glaube, verifiziere ich es. Ok, Hanušovice Göttlicher gegoogelt. Und wie es der Zufall will, ist der ersteTreffer eine Bachelor-Arbeit über das Pfarramt Hannsdorf von 1672 bis 1951. Darin wird erwähnt, dass zwei Personen – Joseph und Franz mit dem Namen “Göttlicher” im Kirchenbuch registriert sind. Das bestätigt, dass es das gesuchte Hannsdorf ist.

VN:F [1.9.0_1079]
Rating: 10.0/10 (2 votes cast)

Volltextübersetzer Deutsch-Tschechisch online

Diese Frage wird mir regelmäßig gestellt:

Gibt es ein kostenloses Programm, das komplette Texte aus dem Tschechischen ins Deutsche übersetzen kann?

Ja, es gibt welche: Den von Babylon, den von Foreignword und seit diesem Jahr auch den von Google. Der letztgenannte Anbieter schneidet in meinen Tests am besten ab, aber erwarten Sie von ihm trotzdem keine Top-Übersetzung. Verwenden Sie den Übersetzer nur um sich ein Bild vom Inhalt des Textes zu machen; keineswegs sollten Sie das Übersetzte für wichtige Korrespondenz verwenden.

Der Google-Übersetzer transferiert auch komplette tschechische Webseiten ins Deutsche, wenn Sie die entsprechende URL angeben. Ein Tipp zum Schluss: Wenn Sie auf tschechischen Seiten unterwegs sind, können Sie mit der Übersetzungsfunktion der Google-Toolbar auf einen Klick die aktuelle Webseite ins Deutsche übersetzen.

VN:F [1.9.0_1079]
Rating: 7.0/10 (1 vote cast)

Wörterbücher Deutsch-Tschechisch

Im heutigen Posting möchte ich euch meine Top 5 Online-Wörterbücher Deutsch-Tschechisch vorstellen.
Platz 1: Linguatools Kontext-Wörterbuch
Platz 2: Můj Slovník
Platz 3: Oplateks Wörterbuch online
Platz 4: Skrivanek Online-Wörterbuch
Platz 5: Online Wörterbuch von Centrum-Portal

Wenn Sie in keinem dieser Wörterbücher ihren Suchbegriff finden: Eine Liste mit weiteren deutsch-tschechischen Wörterbüchern und Glossaren finden sie auf prochazkova.de.

VN:F [1.9.0_1079]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)