Archive for the ‘ ohne tag ’ Category

Brennt es auf!

Gesehen in Čelákovice (Tschechien)

VN:F [1.9.0_1079]
Rating: 10.0/10 (2 votes cast)

Die Top Ten des Tschechischblogs

Im August stellte ich die zehn Artikel vor, die am meisten in diesem Blog gelesen werden. An den Top Ten hat sich zum jetzigen Zeitpunkt nicht viel geändert. Nur der Bordell-Artikel wurde vom Artikel mit dem Titel Deutsch-tschechische Sprichwörter verdrängt.

Welche Artikel fanden in diesem Blog bis dato die kleinste Beachtung? Diese: Spiegelei, Alexander von Bach, Helmut und Elfmeter.

VN:F [1.9.0_1079]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Blog nur für Karel Gott

Zum 70. Geburtstag von Karel Gott startete ich einen Blog, in dem sich alles nur um Karel Gott dreht, z.B. wie eine slowakische Reporterin in New York vorgestern zufällig Karel Gott traf.

Wer mag, kann im Karel Gott-Blog mitlesen :-)

VN:F [1.9.0_1079]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Die Top Ten des Tschechischblogs

Die Top Ten-Beiträge dieses Blogs:

Die Top Ten tschechischer Nachnamen

Tschechisch fluchen und schimpfen

Schimpfwörter-Skala

Schimpfwörter-Kategorien

Volltextübersetzer Deutsch-Tschechisch online

Tschechisch chatten – Grundwortschatz

Frauen-Nachnamen in Tschechien

Ansagen in der Prager Metro

Bordell

Gekonnt küssen


VN:F [1.9.0_1079]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Satz der Woche

Wenn Sie 100 oder 1000 englische Wörter kennen  – erstaunt es jemanden? Wohl kaum. Man hält es für selbstverständlich, dass sie Englisch können.

Wenn Sie aber nur zehn Wörter Tschechisch können, ernten Sie von anderen bereits Bewunderung. Wie wäre es, wenn Sie gleich ein paar ganze Sätze können?

In der Sidebar werde ich daher jetzt jede Woche einen tschechischen Satz zum Auswendiglernen vorstellen. Blick nach Rechts ;-)

VN:F [1.9.0_1079]
Rating: 7.5/10 (4 votes cast)

Tschechische Vergangenheit (Tempus)

In der deutschen Sprache gibt es die drei Vergangenheits-Tempora Präteritum, Perfekt und Plusquamperfekt. In der tschechischen Sprache dagegen gibt es nur eine einzige Vergangenheit – das Perfekt. Es setzt sich wie das deutsche Perfekt aus dem Hilfsverb sein (tsch. být) und dem Partizip des jeweiligen Verbs zusammen. Sonderbar ist nur, dass in der dritten Person, im Singular sowie im Plural das Hilfsverb být nicht verwendet wird und nicht verwendet werden darf um die grammatischen Regeln nicht zu verletzen. Bespiele:

Singular
1. Person: (Já) jsem pil(a) → Ich habe getrunken
2. Person: (Ty) jsi pil(a) → Du hast getrunken
3. Person: (On(a)) pil(a) → Er/sie hat getrunken

Plural
1. Person (My) jsme pili → Wir haben getrunken
2. Person (Vy) jste pili → Ihr habt getrunken
3. Person (Oni) pili → Sie haben getrunken

Das Hilsverb ist, tschechisch je, wird also bei der Bildung des Perfekts immer ausgelassen.

VN:F [1.9.0_1079]
Rating: 7.0/10 (1 vote cast)

Deutsch lernen

Frau Kindermann hat Tschechischlernern in ihrem Posting Tschechisch lernen leichter gemacht das Portal Linguaporta empfohlen. Auf Linguaporta findet man tschechische Sprichwörter, Verweise zu tschechischen Online-Wörterbüchern, Foren, Internetradiosendern, u.v.m. Ich meinerseits möchte Frau Kindermann empfehlen, Franks Posting Wenn das Wörtchen “dass” nicht wär… zu lesen.

VN:F [1.9.0_1079]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Tschechenwitz

Warum gibt es eigentlich keine Witze über die Tschechen? Über die Polen oder die Türken gibt es doch so viele. Oder kennt jemand einen Tschechenwitz?

VN:F [1.9.0_1079]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Tschetschenien

“Tschechien”, “Tschechei”, “Tschechische Republik”. Oder auch “Böhmen, Mähren und Schlesien”. Alle diese Bezeichnungen stehen für einen ehemaligen Teil der Tschechoslowakei. Diese Bezeichnungen sind nicht zu verwechseln mit dem Land Tschetschenien. Ich erwähne es, weil meine Herkunft einmal mit den Worten kommentiert wurde: Da gibt es doch Krieg!

VN:F [1.9.0_1079]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Alexander von Bach

Alexander von Bach war Justiz- und Innenminister der östereichisch-ungarischen Monarchie, deren Teil auch Tschechien war. Sein Name hat sich in der tschechischen Sprache in der Redewendung Dej si bacha! (dt. Gib acht!) verewigt.

VN:F [1.9.0_1079]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)