<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tschechisch-Blog &#187; humor</title>
	<atom:link href="http://www.tschechischblog.de/category/humor/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tschechischblog.de</link>
	<description>Wissenswertes über die tschechische Sprache erfahren</description>
	<lastBuildDate>Tue, 20 Sep 2011 20:30:08 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Stromausfall</title>
		<link>http://www.tschechischblog.de/humor/stromausfall/</link>
		<comments>http://www.tschechischblog.de/humor/stromausfall/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Aug 2011 21:33:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Petra</dc:creator>
				<category><![CDATA[humor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tschechischblog.de/?p=3324</guid>
		<description><![CDATA[Wir hatten hier lange keinen Witz mehr&#8230; daher präsentiere ich euch einen Blondinen-Witz zum Thema Stromausfall (tsch. výpad/výpadek proudu):
Střetnou se dvě blondýnky a hovoří:
#1: &#8220;Včera když vypadl proud, zůstala sem 3 hodiny zaseklá ve výtahu!&#8221;
#2: &#8220;To je nic! Já sem zas 3 hodiny stála na eskalátoru!
Vokabeltipps:
tsch. střetnout se &#8211; dt. sich treffen
tsch. sem  &#8211; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wir hatten hier lange keinen Witz mehr&#8230; daher präsentiere ich euch einen Blondinen-Witz zum Thema Stromausfall (tsch. <em>výpad/výpadek proudu</em>):</p>
<p><em>Střetnou se dvě blondýnky a hovoří:</em><br />
#1:<em> &#8220;Včera když vypadl proud, zůstala sem 3 hodiny zaseklá ve výtahu!&#8221;</em><br />
#2: <em>&#8220;To je nic! Já sem zas 3 hodiny stála na eskalátoru!</em></p>
<p>Vokabeltipps:<br />
tsch. <em>střetnout se</em> &#8211; dt. <em>sich treffen</em><br />
tsch. <em>sem </em> &#8211; verkürzt von <em>jsem</em><br />
tsch. <em>zůstat zaseklý</em> &#8211; dt.<em> hängen bleiben</em><br />
tsch. <em>eskalátor</em> &#8211; dt. <em>Rolltreppe</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tschechischblog.de/humor/stromausfall/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Staatsmännisch Füller klauen</title>
		<link>http://www.tschechischblog.de/humor/staatsmannisch-fuller-klauen/</link>
		<comments>http://www.tschechischblog.de/humor/staatsmannisch-fuller-klauen/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2011 22:24:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Petra</dc:creator>
				<category><![CDATA[humor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tschechischblog.de/?p=3276</guid>
		<description><![CDATA[dt. Kugelschreiber &#8211; tsch. propiska
dt. Füller, Füllfederhalter &#8211; tsch. pero
dt. Bleistift &#8211; tsch. tužka
dt. stehlen, klauen &#8211; tsch. krást


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>dt. <em>Kugelschreiber</em> &#8211; tsch. <em>propiska</em><br />
dt. <em>Füller, Füllfederhalter</em> &#8211; tsch. <em>pero</em><br />
dt. <em>Bleistift</em> &#8211; tsch. <em>tužka</em></p>
<p>dt. <em>stehlen, klauen &#8211; </em>tsch.<em> krást<br />
</em></p>
<p><object width="500" height="306"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/CFoYkWulKOI?version=3"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/CFoYkWulKOI?version=3" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="306" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tschechischblog.de/humor/staatsmannisch-fuller-klauen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Neujahrsvorsatz</title>
		<link>http://www.tschechischblog.de/video/neujahrsvorsatz/</link>
		<comments>http://www.tschechischblog.de/video/neujahrsvorsatz/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Dec 2010 13:52:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Petra</dc:creator>
				<category><![CDATA[humor]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tschechischblog.de/?p=3250</guid>
		<description><![CDATA[dt. Neujahrsvorsatz &#8211; tsch. novoroční předsevzetí
dt. Silvester &#8211; tsch. Silvestr
In diesem Video gibt Iva Pazderková Tipps für Männer welche Vorsätze sie einhalten sollten (falls ihre Freundin genau so perfekt, hübsch und sexy ist wie sie selbst): 

Und haben Sie sich vorgenommen Tschechisch zu lernen?
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>dt. <em>Neujahrsvorsatz</em> &#8211; tsch. <em>novoroční předsevzetí</em><br />
dt.<em> Silvester</em> &#8211; tsch. <em>Silvestr</em></p>
<p>In diesem Video gibt <a href="http://906090.cz/">Iva Pazderková</a> Tipps für Männer welche Vorsätze sie einhalten sollten (falls ihre Freundin genau so perfekt, hübsch und sexy ist wie sie selbst): </p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VCR0zUdxPlY?fs=1&amp;hl=de_DE"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/VCR0zUdxPlY?fs=1&amp;hl=de_DE" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>Und haben Sie sich vorgenommen Tschechisch zu lernen?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tschechischblog.de/video/neujahrsvorsatz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sind Sie fröhlich?</title>
		<link>http://www.tschechischblog.de/humor/sind-sie-frohlich/</link>
		<comments>http://www.tschechischblog.de/humor/sind-sie-frohlich/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 2010 20:29:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Petra</dc:creator>
				<category><![CDATA[humor]]></category>
		<category><![CDATA[fröhlich]]></category>
		<category><![CDATA[gay]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tschechischblog.de/?p=3205</guid>
		<description><![CDATA[dt. Sind Sie fröhlich? &#8211; tsch. Jste veselý? (eigentlich)

via: The Czech Daily Word
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>dt. <em>Sind Sie fröhlich</em>? &#8211; tsch. <em>Jste veselý?</em> (eigentlich)<br />
<a href="http://www.tschechischblog.de/wp-content/uploads/2010/11/homosexuell.jpg"><img src="http://www.tschechischblog.de/wp-content/uploads/2010/11/homosexuell.jpg" alt="" title="homosexuell" width="550"  class="aligncenter size-medium wp-image-3206" /></a></p>
<p>via: <a href="http://czechdaily.wordpress.com/2010/11/30/google-translate-goofs-happy-czech-is-a-gay-indian/">The Czech Daily Word</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tschechischblog.de/humor/sind-sie-frohlich/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trabi-Witz</title>
		<link>http://www.tschechischblog.de/humor/trabi-witz/</link>
		<comments>http://www.tschechischblog.de/humor/trabi-witz/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 07:45:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Petra</dc:creator>
				<category><![CDATA[humor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tschechischblog.de/?p=3121</guid>
		<description><![CDATA[Víte proč jede trabant přes dědinu rychle?
→ Aby ho neroztrhali psi!
Vokabeltipps:
jede &#8211; dt. fährt
dědina - dt. Dorf
rychle - dt. schnell
roztrhat  &#8211; dt. zerfetzen
psi &#8211; dt. Hunde
aby &#8211; dt. damit
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Víte proč jede trabant přes dědinu rychle?</p>
<p>→ Aby ho neroztrhali psi!</p>
<p>Vokabeltipps:</p>
<p><em>jede</em> &#8211; dt. <em>fährt</em><br />
<em>dědina </em>- dt. <em>Dorf</em><br />
<em>rychle </em>- dt. <em>schnell</em><br />
<em>roztrhat</em>  &#8211; dt. <em>zerfetzen</em><br />
<em>psi</em> &#8211; dt. <em>Hunde</em><br />
<em>aby</em> &#8211; dt. <em>damit</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tschechischblog.de/humor/trabi-witz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Schlaraffenland</title>
		<link>http://www.tschechischblog.de/humor/schlaraffenland/</link>
		<comments>http://www.tschechischblog.de/humor/schlaraffenland/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Aug 2010 11:56:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Petra</dc:creator>
				<category><![CDATA[humor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tschechischblog.de/?p=2895</guid>
		<description><![CDATA[Etwas zum Schmunzeln aus der Sprachentwicklung eines Kindes. Situation: Meine Tochter (28 Monate) mit zwei Schnullern im Mund.
Papa: Zwei Schnuller ist wie im Schlaraffenland!
Tochter: Nein, nicht Affenland!
Vokabeln:
dt. Schlaraffenland &#8211; tsch. země  blahobytu
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Etwas zum Schmunzeln aus der Sprachentwicklung eines Kindes. Situation: Meine Tochter (28 Monate) mit zwei Schnullern im Mund.</p>
<p>Papa: <em>Zwei Schnuller ist wie im Schlaraffenland!</em></p>
<p>Tochter: <em>Nein, nicht Affenland!</em></p>
<p>Vokabeln:</p>
<p>dt. <em>Schlaraffenland</em> &#8211; tsch. <em>země  blahobytu</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tschechischblog.de/humor/schlaraffenland/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Internet &#8211; der Hauptüberträger der Windows-Infektion</title>
		<link>http://www.tschechischblog.de/humor/internet-der-hauptubertrager-der-windows-infektion/</link>
		<comments>http://www.tschechischblog.de/humor/internet-der-hauptubertrager-der-windows-infektion/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 22:27:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Petra</dc:creator>
				<category><![CDATA[humor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tschechischblog.de/?p=2947</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Internet ist einer der Hauptüberträger der Infektion &#8220;Windows&#8221;: So beginnt der auf Tschechisch geschriebene necyklopedie-Eintrag zu &#8220;Internet&#8221;. Es folgen die Abschnitte &#8220;Bedetung des Wortes Internet&#8221; (tsch. Význam slova Internet) und &#8220;Entstehung des Internets&#8221; (tsch. Vznik internetu). Wer an etwas &#8220;Hintergrundwissen&#8221; zu diesem Thema interessiert ist, kann sich diesen witzigen Humbug (tsch. humbuk) durchlesen.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Internet ist einer der Hauptüberträger der Infektion &#8220;Windows&#8221;: So beginnt der auf Tschechisch geschriebene necyklopedie-Eintrag zu &#8220;Internet&#8221;. Es folgen die Abschnitte &#8220;Bedetung des Wortes Internet&#8221; (tsch. <em>Význam slova Internet</em>) und &#8220;Entstehung des Internets&#8221; (tsch. <em>Vznik internetu</em>). Wer an etwas &#8220;Hintergrundwissen&#8221; zu diesem Thema interessiert ist, kann sich diesen witzigen Humbug (tsch. <em>humbuk</em>) <a href="http://necyklopedie.wikia.com/wiki/Internet">durchlesen</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tschechischblog.de/humor/internet-der-hauptubertrager-der-windows-infektion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Die ersten Menschen am Nordpol: Tschechen</title>
		<link>http://www.tschechischblog.de/humor/die-ersten-menschen-am-nordpol-tschechen/</link>
		<comments>http://www.tschechischblog.de/humor/die-ersten-menschen-am-nordpol-tschechen/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 20:04:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Petra</dc:creator>
				<category><![CDATA[humor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tschechischblog.de/?p=2803</guid>
		<description><![CDATA[Das ist meine Antwort auf Markus B. Beitrag Der erste Mensch am Nordpol im Englisch-Blog.
Doch! Die Frage, wer als erster Mensch am Nordpol war, lässt sich ohne weiteres beantworten: Es waren Tschechen. Sie erreichten den Nordpol bereits am 5.4. 1909, also einen Tag vor dem berühmten Robert Edwin Peary. Mehr Informationen darüber finden Sie hier. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Das ist meine Antwort auf Markus B. Beitrag <a title="Der erste Mensch am Nordpol" href="http://www.der-englisch-blog.de/2010/04/06/der-erste-mensch-am-nordpol/">Der erste Mensch am Nordpol</a> im Englisch-Blog.</p>
<p>Doch! Die Frage, wer als erster Mensch am Nordpol war, lässt sich ohne weiteres beantworten: Es waren Tschechen. Sie erreichten den Nordpol bereits am 5.4. 1909, also einen Tag vor dem berühmten <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Robert_Edwin_Peary">Robert Edwin Peary</a>. Mehr Informationen darüber finden Sie <a href="http://cs.wikipedia.org/wiki/Dobyt%C3%AD_severn%C3%ADho_p%C3%B3lu">hier</a>. Ich habe wirklich schöne Erinnerungen an diese Theateraufführung vor über 20 Jahren. Svěrák und Smoljak live, einfach klasse <img src='http://www.tschechischblog.de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tschechischblog.de/humor/die-ersten-menschen-am-nordpol-tschechen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ist es ein Germanismus? Fragen Sie einfach die Kinder!</title>
		<link>http://www.tschechischblog.de/humor/ist-es-ein-germanismus-fragen-sie-einfach-die-kinder/</link>
		<comments>http://www.tschechischblog.de/humor/ist-es-ein-germanismus-fragen-sie-einfach-die-kinder/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 07:03:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Petra</dc:creator>
				<category><![CDATA[humor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tschechischblog.de/?p=2756</guid>
		<description><![CDATA[Folgende Anekdote hat Alice Scholze (Tschechische Schule ohne Grenzen in Berlin) in der tschechischen Kindergruppe zum Besten gegeben:
Dreijjährige Josephine: Mama, wie sagt man tschechisch          “Eimer&#8221;?
Mama: Kýbl.
Josephine: Mama, ich meinte Tschechisch!
Was lernen wir daraus? Kinder haben ein beeindruckendes Sprachgefühl und können ein vermeintlich tschechisches Wort als Germanismus [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Folgende Anekdote hat Alice Scholze (Tschechische Schule ohne Grenzen in Berlin) in der tschechischen Kindergruppe zum Besten gegeben:</p>
<p>Dreijjährige Josephine: <em>Mama, wie sagt man tschechisch          “Eimer&#8221;?</em><br />
Mama: <em>Kýbl.</em><br />
Josephine: <em>Mama, ich meinte Tschechisch!</em></p>
<p>Was lernen wir daraus? Kinder haben ein beeindruckendes Sprachgefühl und können ein vermeintlich tschechisches Wort als Germanismus entlarven.</p>
<p>Weitere tolle Sprach-Anekdoten finden Sie auf der <a href="http://www.materidouska.de/kreativ2.htm">Seite</a> der Tschechischen Schule ohnen Grenzen.</p>
<p>Bitte stimmen Sie ab (Sie können bis zu zwei Anekdoten auswählen):</p>
Note: There is a poll embedded within this post, please visit the site to participate in this post's poll.
<p>Ach ja, mit &#8220;kbelík&#8221; war Josephine dann zufrieden. Das klang ihr tschechischer <img src='http://www.tschechischblog.de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tschechischblog.de/humor/ist-es-ein-germanismus-fragen-sie-einfach-die-kinder/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zeitgemäße Betrachtungen: Die unglaublichen Abenteuer eines Fettsacks</title>
		<link>http://www.tschechischblog.de/humor/zeitgemase-betrachtungen-die-unglaublichen-abenteuer-eines-fettsacks/</link>
		<comments>http://www.tschechischblog.de/humor/zeitgemase-betrachtungen-die-unglaublichen-abenteuer-eines-fettsacks/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 18:18:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Petra</dc:creator>
				<category><![CDATA[humor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tschechischblog.de/?p=2765</guid>
		<description><![CDATA[Solche Geschichten (tsch. historky) können einem wirklich nur einfallen (tsch. napadnout), wenn man selbst nicht gerade untergewichtig ist: &#8220;Die unglaublichen Abenteuer eines Fettsacks&#8221;
Viel Spaß beim Lesen  
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Solche Geschichten (tsch. <em>historky</em>) können einem wirklich nur einfallen (tsch. <em>napadnout</em>), wenn man selbst nicht gerade untergewichtig ist: &#8220;<a href="http://betrachtungen.wordpress.com/2010/03/06/die-unglaublichen-abenteuer-eines-fettsacks/">Die unglaublichen Abenteuer eines Fettsacks</a>&#8221;</p>
<p>Viel Spaß beim Lesen <img src='http://www.tschechischblog.de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tschechischblog.de/humor/zeitgemase-betrachtungen-die-unglaublichen-abenteuer-eines-fettsacks/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

